Бюро перекладів для бізнесу
Найчастіше до перекладу документів потрібно нотаріальне засвідчення, апостиль, легалізація документів, для того, щоб надати переведеним документам юридичну силу в іноземній державі, пред’являючи документи в державні органи. Такі вже їхні вимоги до подачі документів! Але, ми (бюро перекладів Мукачево) завжди готові Вам в цьому допомогти! Наші фахівці в бюро перекладів Мукачево Закарпатська область, досить часто вирішуємо подібні проблеми наших клієнтів, надаючи своїм клієнтам чудовий сервіс. Так, як всі наші перекладачі професіонали своєї справи, все дипломовані і мають величезний досвід в цьому напрямку, здійснюючи різний переклад документації, додаючи до перекладів апостиль, легалізацію, нотаріальне завірення перекладу та інше.
За довгий час своєї роботи, надаючи різні послуги перекладу і роблячи легалізацію документів і апостиль, ми виробили певні лазівки і вивчили всі тонкощі цієї роботи. І тому навчилися виконувати свою роботу швидко і професійно.
Послуги
Переклад web сайтів
Переклад документів
Переклад особистих документів: переклад паспорту, диплому, свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб
Переклад текстів
Переклади економічних, юридичних, медичних, технічних тематик, корпотаривні переклади для юридичних осіб
Усні та синхронні переклади
Присутність у нотаріуса, супровід іноземців, переговори по скайп, виїзд перекладача
Апостиль / Легалізація
Апостиль в МЗС, Мін освіти, Мінюсті, Легалізація в посолістві або консульстві
Довідка про несудимість
Виготовлення довідки та подальша легалізація або апостиль
Нотаріальне засвідчення
Засвідчення перекладів нотаріусом, засвідчення печаткою бюро
Наші клієнти
Бюро перекладів Мукачево Закарпатська обл
БЕЗГОТІВКОВИЙ РОЗРАХУНОК . ГОТІВКА. ТЕМІНАЛ. VISA. MASTERCARD. PAYPASS
Бюро перекладів Мукачево
Ми надаємо свої послуги перекладу, як великим, так і дрібним компаніям, звичайним фізичним особам. Серед наші клієнтів, є компанії зі світовим ім’ям: HONDA, CONICA MINOLTA та інші. Нам можна довіряти апостиль, легалізацію своїх документів!
Документи, які, обов’язково вимагають легалізації на території іноземної держави: Диплом або атестат або ж інший документ свідчить про Вашу освіту; Різні види страховок; Нотаріальні доручення; Свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, розлучення та інших документів видатних органами РАЦСу; Рішення суду.
Наші перекладачі роблять будь-який переклад документації зазначених вище, на професійному рівні. Робимо переклади текстів юридичної, медичної, технічної та ін. тематики. Перш ніж документи подаються на апостиль або ж легалізацію, наші фахівці двічі перевіряють переклад на вірність перекладу, стилістичні та орфографічні помилки і тільки після цього документ потрапляє до наступного фахівця, через руки якого здійснюється легалізація документів і апостиль і також нотаріальне завірення перекладу (якщо це необхідно).
Команда
Перекладачі
Наші рекомендації
Працюємо
09:00 – 18.00 Пн-Пт
Сб, Нд – вихідний
Послуги
Письмові переклади
Послідовні переклади
Апостиль
Легалізація
Довідка про несудимість
Мови
Англійська
Німецька
Французська
Іврит
Китайська
Блог
Рубрика: Легалізація
Рубрика: Світ
Рубрика: Корисна інформація
ellen | Mukachevo
Бюро перекладів Еллен-Мукачево.
2025-2026 © Crafted with in ❤ Ukraine
Розробка та підтримка SkyART.